Što je zajedničko drevnim brodicama, sevdahu, suhozidu, katunima, medvjedima i obiteljskom slatku? Svi su oni dio odličnih projekata opisanih u novoj brošuri „Fostering communities through heritage interpretation – Case studies from the Western Balkan region“.
Interpret Europe kao krovna organizacija za interpretaciju baštine pokrenula je još prije dvije godine zanimljivu inicijativu. Namjera je bila prepoznati i istaknuti primjere interpretacije baštine dijela Europe koji je počesto samozatajan i nedovoljno poznat široj europskoj baštinskoj zajednici i publici. U davanju glasa lokalnim zajednicama, muzealcima, interpretatorima baštine i drugim kreativnim profesionalcima Zapadnog Balkana i njihovoj baštini i mi smo dale svoj doprinos.
Gdje počinje, a gdje završava Balkan u kulturološkom smislu, a gdje tek Zapadni Balkan, ponekad može izgledati kao prava zavrzlama i nije predmet našeg rada. No, ova Interpret Europe brošura pokazuje kako lokalne zajednice i profesionalci iz ovih krajeva itekako imaju što reći i pokazati svijetu kada se radi o pripovijedanju priča o vezi baštine i njezinih ljudi. U njoj možete pročitati čak 17 priča iz 8 zemalja kroz koje ćete upoznati odlične projekte koji njeguju baštinu polazeći upravo od rada u i s lokalnim zajednicama. Osim njih, u brošuri je opisano još 5 projekata koji su u određenim aspektima svoga rada zaslužili u nju biti uvršteni.
Dakle, osim iz Hrvatske, u Interpret Europe brošuri su predstavljeni radovi naših kolega iz Albanije, Bosne i Hercegovine, Crne Gore, Kosova, Makedonije, Srbije i Slovenije. Jedna od glavnih težnji svakog opisanog projekta, ali i uloga interpretacije uopće, jest osnažiti vezu između ljudi, zajednica i njihove baštine te slaviti univerzalne vrijednosti koje nas sve čine boljim ljudima.
Ljude i baštinu mi zapravo ni ne odvajamo, njihovu vezu vidimo kao imanentnu – bez ljudi baštine nema.
No, dogodi se u suvremenom svijetu, i to nerijetko, da ta veza postane sporedna ili čak počne blijedjeti, slabiti, nestajati. Tada je jako važno pomoći zajednicama da se aktiviraju i ponovno udahnu život svojoj baštini, pa tako obogate vlastite živote i prepoznaju dublji smisao. Može li se to? Naravno da se može! A kako, pokazali su mnogi profesionalci zaljubljeni u baštinu, onu prirodnu i kulturnu, materijalnu i nematerijalnu, ponekad potresnu i sjetnu, ponekad sretnu i veselu, meditativnu, slatku, baš onakvu kakav jest i život sam…
Preuzmite svoj primjerak Interpret Europe brošure OVDJE i upoznajte još malo bolje baštinu Zapadnog Balkana, baštinu ovdašnjih ljudi i planirajte svakako jednom je i posjetiti!