zatvorite   x

Poštovani, priča o očuvanju baštine Vaše lokalne zajednice upravo je započela. Čestitamo!

Na Vaš ćemo upit nastojati odgovoriti što prije. Zahvaljujemo Vam na javljanju i radujemo se budućoj suradnji.

Srdačan pozdrav,
Muze

Hvala vam!
Primili smo vašu poruku. Odgovorit ćemo u što kraćem roku.
Došlo je do pogreške. ponovite postupak.
zatvorite   x

Interpret Europe tečaj o interpretacijskom planiranju

Krajem prošle godine u Rijeci je prvi put u Europi održan Certificirani tečaj za interpretacijsko planiranje – novi Interpret Europe program osposobljavanja u području interpretacije baštine.

Certificirani tečaj za interpretacijsko planiranje - IE's Certified Interpretive Planner course – CIP

Kao aktivne članice udruge Interpret Europe i s obzirom na bogato iskustvo u području interpretacije baštine i interpretacijskog planiranja, Muze su imale čast biti pozvane u tim koji je radio na razvoju programa tog tečaja. Zajedno sa svojim europskim kolegama: Peterom Seccombeom (Velika Britanija), Michalom Medekom (Češka) i Helenom Vičić (Slovenija), naše Dragana Lucija Ratković Aydemir i Ivana Jagić Boljat u proteklih godinu dana doprinijele su osmišljavanju i oblikovanju ovoga petodnevnog programa edukacije. Putem brojnih dopisivanja, Skype sastanaka i ponekog sastanka uživo, dijelili smo iskustva i ideje kako bi se postavio i oblikovao program tečaja.

Osim edukacije sudionika u području interpretacijskog planiranja, zadatak ovog pilot-tečaja bio je postaviti standarde i okvire za njegov program u budućnosti, pa su na njemu kao sudionici prisustvovali i sami voditelji Europske udruge za interpretaciju baštine – generalni direktori Thorsten Ludwig i Markus Blank te Valya Stergioti, koordinatorica za edukacijske programe udruge Interpret Europe, koja je bila i službena evaluatorica programa tečaja.

Kako bi se ovaj tečaj ostvario, za njegovu organizaciju bio nam je potreban dobar i pouzdan partner. U tom zadatku pridružio nam se Prirodoslovni muzej Rijeka koji je za potrebe tečaja ustupio prostor muzeja, ali i puno više od toga. Svi njegovi djelatnici zaista su se trudili i dali sve od sebe da ovaj tjedan intenzivnog učenja bude svima nadasve ugodan. U „Podmornici“ – intimnom i inspirativnom multimedijalnom prostoru muzeja svakodnevno je boravilo tridesetak ljudi. Održavale su se prezentacije, interaktivne vježbe i igre, dijelile ideje i pokretale diskusije. Stoga možemo reći da smo, sve u svemu, zajedno profesionalno rasli i razvijali se.

Kada smo prošle jeseni najavili održavanje tečaja u Rijeci, iznenadio nas je rekordan rok u kojem su se popunila sva mjesta za sudjelovanje – tražilo se mjesto više. Potaknuti činjenicom da je prepoznata potreba i važnost usavršavanja u području interpretacijskog planiranja, povećali smo kapacitet tečaja s 18 na 24 sudionika i podijelili sudionike u manje grupe. Na tečaju su sudjelovali polaznici iz Hrvatske, Slovenije, Češke, Bosne i Hercegovine, Austrije, Švedske, Njemačke i Ukrajine.

Nakon uvodnog, općeg dijela u kojem su se sudionici susreli s osnovnim pojmovima i načelima interpretacije baštine, podijelili smo ih u tri grupe koje su radile na trima različitim lokalitetima: na Prirodoslovnom muzeju Rijeka, na Guvernerovoj palači (Pomorsko-povijesnom muzeju riječkog primorja) i na brodu Galeb. Svaka grupa bila je podijeljena u nekoliko manjih timova. Nadahnuti brojnim fenomenima, baštinskim pričama i njihovim značenjima, sudionici su se doticali glavnih načela i elemenata interpretacijskog planiranja, razmišljajući o baštini, upravljanju baštinom, dionicima, posjetiteljima, značenjima baštine i porukama koje se prenose, te su na koncu osmišljavali i razrađivali najprimjerenije načine za prenošenje glavnih poruka – interpretacijske medije i programe.

Zadatak prve grupe bio je reinterpretirati dio stalnog postava Prirodoslovnog muzeja koji se odnosi na insekte. Insekti na prvu nisu baš bliski ljudima, čak su pomalo i odbojni, no ova grupa pronašla je razne načine da se posjetitelji povežu s ovim malim stvorenjima, da razumiju njihovu važnost i postanu ambasadori njihova očuvanja.

Druga grupa dobila je zadatak interpretirati Guvernerovu palaču – njen značaj i nekadašnji život u njoj. Interpretirati povijest uvijek je izazov za sebe – različiti timovi donijeli su različite zanimljive aspekte viđenja značaja palače te je bilo zanimljivo vidjeti poruke koje su oblikovali i načine interpretacije ovoga povijesno značajnog simbola grada Rijeke.

Treća grupa imala je zadatak osmisliti interpretaciju broda Galeb. Glavni izazov u zadatku ovog tima bio je kontroverzan značaj toga kulturnog dobra koji je nekoć služio kao službena jahta predsjednika Jugoslavije Josipa Broza Tita. Kako bi to riješili, sudionici su pronašli primjerene i kreativne načine interpretacije broda Galeb prvenstveno njegovim dionicima – lokalnom stanovništvu, djeci te posjetiteljima grada Rijeke.

Posljednjega dana tečaja održale su se prezentacije radnih zadataka. Možemo reći da je prvi tečaj o interpretacijskom planiranju prošao uspješno i da ideje koje su se ovdje rodile imaju potencijala razviti se u prave interpretacijske projekte! Možda u pet dana nije moguće napraviti interpretacijski plan, ali je moguće u sinergiji 24 polaznika i pet voditelja tečaja promišljati o baštini i njenoj interpretaciji te inspirirati jedni druge razmišljanjima, dijalogom, inovativnim i kreativnim idejama i prijedlozima. Kako bi postali certificirani interpretacijski planeri, sudionici tijekom idućih nekoliko mjeseci trebaju primijeniti proces interpretacijskog planiranja na stvarnom primjeru i pokazati da su usvojili potrebna znanja i vještine.

Iznimno smo ponosni što su Muze i Hrvatska imali priliku biti dijelom prvog ovakvog tečaja u Europi i radujemo se njegovom daljnjem razvoju, težeći tome da interpretacija baštine u budućnosti bude dobro planirana, a sva baština kvalitetno interpretirana!

Volite svoj zavičaj? Ponosni ste na svoj grad? Želite ono što osjećate pretočiti u priču o identitetu i podijeliti je sa drugima? Pošaljite nam svoja razmišljanja, svoja pitanja i prijedloge i mi ćemo vam pomoći da ih zajedno uobličimo u jedinstveni fragment za baštinski mozaik Hrvatske!

kontaktirajte nas
Što je potrebno za vašu veliku baštinsku priču?
anketa
podijelite
podijelite